Vychází kniha pohádek romských autorů Otcův duch

středa 12. prosince 2012 ·

Nakladatelství romské literatury KHER vydává svou prvotinu s názvem Otcův duch a jiné pohádky romských autorů. Publikace vychází jako e-kniha a je na stránkách nakladatelství zdarma ke stažení.

Pohádky měly odpradávna v životě Romů nezaměnitelnou funkci. Krom té zábavní, jejímž cílem bylo, aby si posluchač především odpočinul od svých každodenních starostí, měly také význam sociálně korektivní. Hrdina romských pohádek se často vyznačoval ideálními vlastnostmi, případně v určitém okamžiku svého života pochybil, aby o několik chvil později prozřel a své počínání napravil. Ukazoval tak posluchačům, jak by se měl příkladný člověk chovat, jak by měl jednat v krizových situacích a jaké by měl vyznávat hodnoty. Pohádky a jiné útvary ústní lidové slovesnosti také odrážely život té které romské pospolitosti, někdy skrytě hodnotily počínání jednotlivých členů, jindy dodávaly životem zkoušeným Romům naději, že pokud se budou chovat podle určitých norem, štěstí se k nim obrátí. Pravidelné pohádkové seance, na které ještě dnes s nostalgií vzpomíná celá řada pamětníků, začaly v prostředí některých slovenských osad a českých měst postupně mizet, a to zejména v důsledku poválečné migrace částí rodin a politiky asimilace. Přirozeně i zde je začaly vytlačovat jiné formy zábavy, zejména televize. Sborník Otcův duch se tak snaží tento jedinečný, nicméně pomalu mizející, žánr podpořit a přiblížit jej jak romským, tak neromským čtenářům.

Na sto jedenácti stránkách se představí celkem patnáct romských autorů různých generací z České a Slovenské republiky, přičemž většina ze sedmadvaceti pohádek je uvedena v česko-romské nebo slovensko-romské verzi. V Otcově duchu se setkávají jak autoři, kteří stáli u zrodu a pozdější renesance romské literatury (například Andrej Giňa, Ilona Ferková, Gejza Demeter), s těmi, kteří v této pohádkové knize debutují (Roman Michalčík, Lucie Kováčová).

Sbírka Otcův duch vychází jako e-kniha, čtenáři tak budou mít možnost jejího stažení zdarma přímo na webových stránkách nakladatelství KHER (www.kher.cz), a to jak v PDF do počítače nebo tabletu, tak v textové verzi pro čtečku Kindle.

Nakladatelství KHER vzniklo v dubnu 2012 na myšlence dlouhodobě podporovat vznik, propagaci a rozvoj literatury Romů. V době rozmachu internetu a elektronických čteček knih tak můžeme efektivně čelit doposud komplikované distribuci děl romských autorů k romským i neromským čtenářům právě využitím virtuálního prostoru. Cílem nakladatelství je proto také posílit povědomí o existenci romské literatury a zpřístupnit ji, zejména právě prostřednictvím elektronických médií, veřejnosti.

Nakladatelská činnost sdružení KHER se kromě vydávání knih romských autorů soustředí také na sběr a zpřístupnění orální historie, vydávání děl odborných a popularizačních (věnujících se jak literatuře, tak dalším tématům týkajícím se Romů), literatury překladové a dalších tematicky zaměřených publikací. Další formou podpory této literatury bude snaha poskytnout autorům prostor k prezentování svých děl, setkávání se s veřejností, vzájemnému sdílení zkušeností nebo možnosti osobní profesionalizace.

Otcův duch a jiné pohádky romských autorů

KHER, Praha 2012

111 stran

Autoři: Renáta Berkyová, Emil Cina, Eva Danišová, Gejza Demeter, Ilona Ferková, Magda Gáborová, Andrej Giňa, Agnesa Horváthová, Iveta Kokyová, Lucie Kováčová, Karol Lazár, Roman Michalčík, Zlatica Rusová, Markéta Šestáková, Lajla Žigová.

3 komentářů:

Anonymní řekl(a)...
12. prosince 2012 v 9:28  

Zajímavé okno do života našich spoluobčanů.
Za přečtení také stojí i další autoři, především Tera Fabiánová.

Její Sar me phiravas andre škola (Jak jsem chodila do školy), nebo básnička E bacht ke mande avel (Štěstí přichází ke mně ... jen skrze ručičky mých dětí... atd.) v čtenáři zanechají hluboký dojem.
Zajímavé odkazy:
Tera Fabiánová - osobnosti
Tera Fabiánová - Wikipedie

obyčejná učitelka řekl(a)...
12. prosince 2012 v 16:15  

Sar me phiravas andre škola (Jak jsem chodila do školy)
Netušila jsem, že v romštině neexistuje výraz pro "školu"...

Pytlik Blaha řekl(a)...
12. prosince 2012 v 18:07  

v romštině neexistuje výraz

Ale existuje. Pro vzdělávací instituci se v romštině na teritoriu čr používá přejaté slovo "škola", které sama čeština přejala ze švédštiny, původně znamenající lyžařský pozdrav "skol" vycházející z lyžařského desatera, to jest nepít alkohol, jakkoli naopak v angličtině se "skoal" používá dodnes pro přípitek.
Čeština dala světu více slov, třeba "pistole, polka, robot a švejk", viz Chewbacca z filmové ságy Star Wars.
Sama pak nemá původní výrazy třeba pro "student, debil, knedlík, paštika, kořalka, náčelník, chrabrý, internet a fejzbůk.

Články dle data



Učitelské listy

Nabídka práce

Česká škola - portál pro ZŠ a SŠ

Česká škola poskytuje svým čtenářům diskusní prostor k vyjádření názorů na školskou problematiku. Tyto příspěvky se nemusí shodovat se stanoviskem redakce České školy a jsou uveřejňovány jako podnět k dalším diskusím.

Obsah článků nemusí vyjadřovat stanovisko redakce nebo vydavatele Albatros Media, a.s.


Všechna práva vyhrazena.

Tento server dodržuje právní předpisy
o ochraně osobních údajů.

ISSN 1213-6018




Licence Creative Commons

Obsah podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně-Nezasahujte do díla 3.0 Česká republika, pokud není uvedeno jinak nebo nejde-li o tiskové zprávy.



WebArchiv - archiv českého webu



Tyto webové stránky používají k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Informace o tom, jak tyto webové stránky používáte, jsou sdíleny se společností Google. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů cookie.