Televizní pořady v originále by nejspíše přispěly k české vzdělanosti. Příkladem budiž Skandinávie, kde anglicky umí každá prodavačka.
Pondělní Mladá fronta DNES měla na titulní straně dvě „headlines“ – hlavní
zprávy dne, řečeno česky. První s titulkem Ministerstvo chce zastavit hloupnutí
dětí pojednávala o šesti plánech ministra školství Josefa Dobeše (VV) na
zlepšení tuzemského vzdělávání. Druhá se týkala Ceny Františka Filipovského za
nejlepší dabing roku, kterou získal herec Martin Stránský za namluvení lékaře ze
seriálu Dr. House.
V čem obě „nesourodá“ témata souvisejí? Ve více věcech, než by se na první
pohled možná zdálo... Leč postupně. Ministerstvo školství představilo deníkem
citovaných šest zásadních bodů, jak bojovat proti hloupnutí malých Čechů:
- Zavřít polovinu víceletých gymnázií
- Testovat děti 5. a 9. tříd
- Učit děti používat znalost v praxi
- Vytvořit seznamy učiva, které mají umět všichni
- Zlepšit výuku budoucích učitelů
- Vzdělávat pedagogy v praxi
Citace druhá: Cenu za nejlepší dabing roku získal herec Stránský z plzeňského divadla J. K. Tyla, když triumfoval jak v hlavní kategorii, tak v diváckém ocenění. Ke své práci pro televizi Prima (Doktor Ludsky) uvedl: „Dodnes nechápu, proč slovenský seriál máme předabovávat do češtiny. Možná to vadí legislativě, ale i tak si myslím, že je to věčná škoda; Slovákům přece snad ještě rozumíme,“ říká hlasem populárního doktora House.
Celý článek na webu ČESKÁ POZICE
0 komentářů:
Okomentovat