Dvojjazyčná výchova se vyplácí

čtvrtek 31. března 2011 ·

V zahraničí žijí a pracují desetitisíce Čechů, někteří dokonce se svými rodinami. Tyto rodiny chtějí, aby se jejich děti naučily česky. Jak však taková výchova vypadá? A je vůbec reálné, naučit děti za hranicemi Česka hovořit takovým způsobem, jak to ovládají jejich vrstevníci z České republiky?

„Pro mnohé rodiče je problematické hovořit s dětmi v majoritní společnosti jazykem menšiny. Někteří rodiče se například za češtinu v čistě německém prostředí stydí a toto děti velice rychle vycítí. Důsledkem je, že se odmítají učit jiný jazyk,“ uvedla Jana Brázdová, která v Německu vystudovala lingvistiku.

„Dvojjazyčná výchova vyžaduje velké úsilí. Někteří rodiče to musí řešit sami, jiní mají výhodu v podobě českých škol v zahraničí. V Německu mohou česky hovořící děti navštěvovat Českou školu v Berlíně, Drážďanech, Frankfurtu, Karlsruhe a v Mnichově,“ upřesňuje paní Brázdová. Sama pracuje v České škole Frankfurt, kde zodpovídá za dodržování výukových plánů platných v České republice. „Naše škola patří mezi nejmladší české školy v zahraničí. Letos v únoru jsme otevřeli mateřskou školku pro děti do šesti let, v září 2011 zahájíme výuku předmětů český jazyk a literatura, vlastivěda, dějepis a zeměpis českých zemí pro děti 1. a 2. stupně ZŠ. To vše podle osnov platných v České republice. K dnešnímu dni evidujeme přes 70 přihlášek.“

Cílem České školy je rodinám s českými kořeny zprostředkovat pravidelný kontakt a dětem příležitost ke komunikaci s vrstevníky v češtině. Děti se zde setkávají jednou týdně pod dohledem pedagogů a odborných asistentů z řad dobrovolníků. Svůj vztah k České republice si upevňují a znalosti českého jazyka rozvíjí prostřednictvím českých pohádek, básniček, písniček a říkadel. Jana Brázdová dodává: „Českou školu Frankfurt navštěvují děti ze smíšených manželství nebo přímo z českých rodin, které do Německa odjely za prací. Nejpozději při narození dítěte se rodiče začnou intenzivně zabývat otázkou, jakým způsobem a v jakém jazyce dítě vlastně vychovávat. Většina rodičů se sice rozhodne pro dvojjazyčnou výchovu, avšak pro některé začíná důslednost v užívání češtiny při komunikaci s dítětem pokulhávat ve chvíli, kdy vyjdou na ulici a obklopí je německá většina. V České škole rodiče vidí, že jsou s jinými česky hovořícími rodinami na stejné lodi. Vyměňují si zkušenosti, vzájemně se inspirují a časem i ti největší skeptici pochopí, že používání češtiny za hranicemi své vlasti na veřejnosti je v dnešním globalizovaném světě naprosto normální. Děti v naší škole jsou dokonce pyšné na to, že umí česky. Propůjčuje jim to punc originality.’

Česká škola Frankfurt nad Mohanem je zřízena za účelem podpory výchovy dětí českého původu a zprostředkování kontaktu českých rodin dlouhodobě žijících v německé spolkové zemi Hesensko. Správcem školy je nezisková organizace Vita Bohemica e.V. Záštitu nad projektem České školy Frankfurt převzalo České centrum Berlín a centrální organizace Českých škol bez hranic. Patronem projektu je český velvyslanec JUDr. Rudolf Jindrák.

0 komentářů:

Články dle data



Učitelské listy

Nabídka práce

Česká škola - portál pro ZŠ a SŠ

Česká škola poskytuje svým čtenářům diskusní prostor k vyjádření názorů na školskou problematiku. Tyto příspěvky se nemusí shodovat se stanoviskem redakce České školy a jsou uveřejňovány jako podnět k dalším diskusím.

Obsah článků nemusí vyjadřovat stanovisko redakce nebo vydavatele Albatros Media, a.s.


Všechna práva vyhrazena.

Tento server dodržuje právní předpisy
o ochraně osobních údajů.

ISSN 1213-6018




Licence Creative Commons

Obsah podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně-Nezasahujte do díla 3.0 Česká republika, pokud není uvedeno jinak nebo nejde-li o tiskové zprávy.



WebArchiv - archiv českého webu



Tyto webové stránky používají k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Informace o tom, jak tyto webové stránky používáte, jsou sdíleny se společností Google. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů cookie.