Česko-španělský odborný slovník

neděle 13. prosince 2009 ·

Dvoudílný česko-španělský odborný slovník je určen lidem s pokročilou znalostí španělského jazyka, především firemním a profesionálním překladatelům a tlumočníkům, případně lidem z univerzitního prostředí.

Neobsahuje obecné výrazy uvedené ve všeobecných česko-španělských slovnících. Je zameřen převážně na klasickou i současnou odbornou terminologii a najdete v něm odborné výrazy z nejrůznějších oborů, například:

  • věda
  • technika
  • ekonomika
  • kultura
  • přírodní vědy
  • společenské vědy
Slovník, který vytvářela špičká překladatelka a tlumočnice Zuzana Holá více než třicet roků, vznikal postupně, na základě podnětů jejích kolegů a přátel, kteří se na ni s důvěrou obraceli s žádostí o nalezení správného španělského ekvivalentu pro obtížné výrazy.

Více informací o knihách naleznete na http://knihy.cpress.cz/KEJ170

0 komentářů:

Články dle data



Učitelské listy

Nabídka práce

Česká škola - portál pro ZŠ a SŠ

Česká škola poskytuje svým čtenářům diskusní prostor k vyjádření názorů na školskou problematiku. Tyto příspěvky se nemusí shodovat se stanoviskem redakce České školy a jsou uveřejňovány jako podnět k dalším diskusím.

Obsah článků nemusí vyjadřovat stanovisko redakce nebo vydavatele Albatros Media, a.s.


Všechna práva vyhrazena.

Tento server dodržuje právní předpisy
o ochraně osobních údajů.

ISSN 1213-6018




Licence Creative Commons

Obsah podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně-Nezasahujte do díla 3.0 Česká republika, pokud není uvedeno jinak nebo nejde-li o tiskové zprávy.



WebArchiv - archiv českého webu



Tyto webové stránky používají k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Informace o tom, jak tyto webové stránky používáte, jsou sdíleny se společností Google. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů cookie.