Zúčastněte se šetření, které má za cíl identifikovat překážky mobility učitelů cizích jazyků v Evropě. Ráda bych Vás, jako členka týmu složeného ze zástupců jednotlivých evropských států, pozvala k účasti na důležitém šetření, které organizuje Evropská komise. Cílem je zjistit překážky bránící pohybu a znesnadňující pracovní příležitosti učitelů cizích jazyků v rámci Evropy.
Prosíme učitele, studenty, pedagogy i další zainteresované jedince, aby vyplnili krátký dotazník, který je umístěn na stránkách projektu www.uoc.edu/in3/mobility/ a na který přejdete kliknutím na odkaz "Questionnaire". Vyplnění dotazníku trvá cca 10–12 minut. Je k dispozici v sedmi jazycích (angličtině, němčině, francouzštině, italštině, ruštině, španělštině a v katalánštině). O vyplneni prosime co nejdrive. Všechny poskytnuté údaje jsou důvěrné; budou použity pouze pro tento projekt a po jeho ukončení budou skartovány.
Pohybu učitelů cizích jazyků v rámci Evropy brání například právní, finanční nebo rodinné důvody. Způsob, jakým jsou vnímány učiteli, stejně jako dalšími účastníky např. inspektory, pracovníky ministerstva a dalších úřadů, které zajišťují vzdělávání nebo jsou s ním v kontaktu, odborovými svazy a profesními asociacemi, jsou velmi důležitou součástí tohoto projektu.
Evropská komise věří, že je důležité, aby všichni učitelé cizích jazyků měli odpovídající zkušenosti s používáním cílového cizího jazyka, dostatečně se seznámili s kulturou dané oblasti pobytem v zemi, kde se tímto jazykem hovoří a současně měli možnost si své znalosti průběžně aktualizovat a dále zdokonalovat. Významný je také pedagogický přínos ve školách, které zaměstnají rodilé mluvčí cílového cizího jazyka nebo vyučující, kteří žili a pracovali v zemi, kde se tímto jazykem hovoří.
Některé členské státy Evropské unie pociťují nedostatek učitelů cizích jazyků a tento stav by se mohl zlepšit, pokud by kvalifikovaní pedagogové měli možnost pracovat v zahraničí. Tito vzdělavatelé mohou pracovat jako a) učitelé svého mateřského jazyka, b) učitelé dalších jazyků, c) učitelé jiných předmětů ve svém mateřském jazyce a/nebo prostřednictvím jiného jazyka, který mohou kvalifikovaně vyučovat.
Jak můžete pomoci Vy
A. Pokud máte možnost publikovat, zveřejněte prosím tyto informace. Další podrobnosti k projektu získáte na mobility@uoc.edu nebo icvkh@tiscali.cz
B. Jste-li ministerstvem nebo jiným úřadem či oddělením zajišťujícím vzdělávání, profesním sdružením, asociací, odborovým svazem nebo obdobnou organizací, předávejte prosím informaci o projektu a kontakt dále - například umístěním informací o projektu a odkazu na svých stránkách, ve zpravodaji a/nebo rozesláním zprávy svým členům, kolegům, spolupracovníkům.
C. Jste-li učitelem, navštivte prosím webové stránky projektu a vyplňte dotazník. Pomožte prosím svým kolegům, kteří neumí pracovat s internetem tak dobře, jako Vy a předávejte informaci o projektu dál.
Učitelům, metodikům, školitelům a dalším účastníkům bude v období od ledna do března 2006 k dispozici Diskusním fórum, kde se budou moci vyjádřit ke klíčovým problémům.
Věříme, že informace o projektu se s Vaší pomocí dostatečně rozšíří a umožní co největšímu počet respondentů vyjádřit svůj názor. Vaše názory jsou velmi důležité a měli by podpořit zlepšení pohybu a pracovních podmínek vyučujících cizích jazyků v rámci Evropy.
Důležité
Odkaz na dotazník je k dispozici do 28. února 2006 na www.uoc.edu/in3/mobility/.
Vyplníte-li jej již dnes, přispějete tím ke zkvalitnění podmínek mobility v Evropě. Možná, že se Vám a/nebo Vašim kolegům tím otevřou další příležitosti.
Dr. Jana Jílková, DROFoLTA Project Team Member
e-mail: jilkova.icvkh@tiscali.cz
dokument
0 komentářů:
Okomentovat