Anglicko-český a česko-anglický slovník EasyLex dokazuje, že jeho výrobce Lingea má smysl pro humor a stále přichází s novými nápady, jak ještě více hýčkat uživatele svých produktů. EasyLex vám bude vítaným pomocníkem nejen při práci s anglickými texty.
S myší si rozumí i bez klepání
Rozsahem 35 000 hesel a podrobností jejich zpracování se slovník EasyLex nevyrovná jinému produktu Lingey , Anglickému velkému slovníku Lingea Lexicon – však se také jeho záměr a částečně i cílová skupina uživatelů liší. Fyzicky je EasyLex drobná aplikace, jejíž zmenšené okno na monitoru lehce přehlédnete.
Její kouzlo spočívá v originálním řešení automatické spolupráce slovníku s jinými aplikacemi. Představte si, že si prohlížíte nějakou anglickou stránku na internetu a narazíte na neznámé slovíčko. Stačí na něj najet myší a dané slovo se automaticky zobrazí v okně slovníku, které nenápadně plave nad ostatními aplikacemi na vámi zvoleném místě pracovní plochy. Není třeba slovo kopírovat a přenášet do příkazového řádku nebo je ručně vepisovat (i když i to je možné), stačí na něj najet ukazatelem myši a slovník už si ho „podá“.
Kromě Internet Exploreru dokáže EasyLex pracovat s texty ve Wordu, Outlook Expressu nebo Acrobat Readeru. Jistě se brzy dočkáme i dalších aplikací, s nimiž si bude EasyLex rozumět: já osobně bych uvítala například OpenOffice nebo webové prohlížeče Mozilla či Opera.
Zdatný i ve vyhledávání
Slovník je oboustranný a dokáže automaticky rozpoznat jazyk textu, takže jej budete moci využívat i při překladech z češtiny do angličtiny. Neumí sice vyhledávat celá slovní spojení, nicméně hesla obsahují většinou i příkladové věty nebo běžná slovní spojení. U anglických hesel nechybí přepis výslovnosti ani možnost si výslovnost přehrát.
Zadávat slova je možné i přes příkazový řádek. Všechna slova v hesle zároveň fungují jako odkazy, stačí na ně poklepat myší a hned se zobrazí jejich překlad. Pokud stisknete u vybraného slova či překladu pravé tlačítko myši a zvolíte možnost Kopírovat, slovo se zkopíruje do schránky Windows a vy je budete moci vložit do textu, který píšete.
EasyLex je schopen vyhledávat také česká slova zapsaná bez diakritiky, a podobně jako u Lingea Lexiconu velmi dobře funguje i tvarové vyhledávání (při zadání slova „went“ slovník zobrazí základové slovo „go“). Jestliže slovníková databáze hledané slovo neobsahuje, aplikace nabídne slova nějakým způsobem podobná (např. při hledání slova „rechargeable“ slovník nabídne rovněž slovo „recharge“). Program umožňuje také listování abecedním okolím slova nebo historií dotazů.
Ovládání programu je zcela intuitivní a jeho úplné zvládnutí vám nebude trvat déle než pět minut. K dispozici jsou dvě varianty zobrazení aplikace. Výška zmenšeného okna zabere přibližně dva řádky nástrojové lišty ve Wordu, ale i plné okno je tak malé, že je lze lehce umístit na pracovní plochu, aniž by vám bránilo ve výhledu na jiná otevřená okna. Malá velikost přitom nejde na úkor přehlednosti zobrazování hesel.
Jsem si jistá, že sympatický slovník EasyLex osloví celou řadu uživatelů – zvlášť, když je dostupný za neméně sympatickou cenu.
Minimální konfigurace: procesor Pentium 333 MHz, operační paměť 32 MB, potřebné místo na disku 8 MB (standardní instalace)/120 MB (instalace s výslovností), rozlišení 800 × 600 × 16 b, zvuková karta, mechanika CD-ROM, Windows 98/ME/NT/2000/XP.
Cena: 444 Kč vč. DPH.
Původní článek vyšel v časopise Computer.
Dana Šlancarová
0 komentářů:
Okomentovat