Ladislava Knihová: Drill 98 pro angličtináře

úterý 8. října 2002 ·

V sekci výukové programy zde na České škole je již delší dobu zveřejněn odkaz na velmi užitečný prográmek k procvičování a testování slovíček Drill 98. Osobně jej velmi ráda využívám v hodinách angličtiny, neboť z nepříjemného úkolu „našprtat se slovíčka“ se díky němu stala - troufám si říci - oblíbená „computer game“.

Proč program potřebujeme

Mnoho nových učebnic, které se dnes používají ve výuce cizích jazyků, již nebývá vybaveno sloupečky s novými slovíčky v tradičním pojetí u každé lekce tak, jak jsme tomu byli dříve zvyklí. Jak mají jazykáři v této situaci postupovat? Mají spoléhat pouze na předpoklad autorů učebnic, že si žáci dané slovo doma vyhledají ve slovníku? Mají si slovníčky vyrábět sami, kopírovat je a rozdávat žákům na volných listech? Mají si děti samy vypisovat nová slovíčka do vlastních slovníčků?

Použijeme-li kteroukoli z těchto metod, vždy narážíme na určitá úskalí. Při hledání významu slova ve slovníku - obzvláště u nižších ročníků - žáci jen s obtížemi vyberou z několika možných výrazů ten správný, odpovídající danému kontextu. Naopak, mnohoznačnost významu slova uvedená ve slovníku je často spíše zmate. Vlastní slovníčky na volných listech a jejich kopírování pro potřeby žáků je časově náročná záležitost. I při pouhém opisování slovíček do slovníčků udělají žáci mnoho pravopisných chyb a z takového chybného vlastního zdroje se pak učí slovíčko i s chybou.

Ať už pracujeme s klasickou učebnicí či s novými učebnicemi zahraničních autorů, v každém případě se nám intuitivně ovládaný jednoduchý testovací program může vždy hodit.

 

Funkce programu

Tento databázový program nám umožňuje vytvořit si vlastní soubory se slovíčky naprosto dle individuálního přání. Soubory mohou být např. označeny názvem učebnice a číslem příslušné lekce. Mohu si ovšem zvolit zcela jiné členění - např. oborové, tematické či abecední. Pomocí editoru slovní zásoby si příslušný soubor naplníme.Ve volitelném nastavení si můžeme zvolit jazyk otázky (česky, anglicky či jiný cizí jazyk, oba jazyky smíšené), omezení databáze (bez omezení, správné slovo vyřaď, každé slovo jen jednou), způsob odpovědi (odpověď myšlená, odpověď psaná). Pro zkoušení si pak nastavíme další limity (bez časového limitu, časový limit v minutách, slovní limit - maximální počet slov, a chceme-li limitovat opakující se cykly, pak nastavíme též jejich počet. Toto nastavení lze kdykoliv podle potřeby změnit.

Statistický přehled nám, kromě jiného, dává okamžitou informaci o celkovém počtu odpovědí, o počtu správných odpovědí, vypočítá nám úspěšnost v procentech a sdělí nám informaci o počtu slov v databázi. Uživatelský profil nám umožňuje uložit do paměti počítače různá nastavení, takže je nemusíme vždy znovu volit při práci s různými skupinami žáků.

Při editaci slovní zásoby lze do políčka vepsat celkem 31 písmen, a to včetně mezer. Dává mi to možnost, že mohu do políčka pro slovíčko vepsat celé slovní spojení i krátkou větu. Samozřejmě, logická slovní spojení, ustálená spojení, fráze a vazby se mnohem snáze pamatují, než pouhá jednotlivá slovíčka vytržená z kontextu.

Pro účely výuky se mi členění podle lekcí osvědčilo, a to hlavně při opakovacích lekcích. Pokud žáci mají vlastní počítač a mohou si tento program zakoupit (cca Kč 200,-), mají možnost požádat o zaslání souborů e-mailem, popř. o jejich překopírování na disketu. Bez papíru a rychle jsou pak připraveni pro individuální studium doma. Vím, že i mnozí jejich rodiče studují společně s nimi.

Drill 98 jako pomůcka pro překladatele

Tohoto programu využívám i pro překladatelské účely. Mnoho slov a slovních spojení překladatel nenajde ani v tom nejobsáhlejším slovníku, a tak zde mám uložen např. soubor s názvem Pedagogika, který obsahuje anglické pojmy z odborné pedagogické literatury, které nejsou běžnou součástí často ani specializovaného překladového slovníku. Jednou pro vždy jsem se tak zbavila stresujícího „kam jsem si to jenom napsala?“.

Další možnosti použití programu

Kromě klasického využití tohoto programu pro překladové účely z jazyka do jazyka existují určitě i další možnosti použití. Dokáži si představit i soubor pouze v češtině, kde budou uložena cizí slova a jejich význam (pro potřeby individuální, ale pro výuku by to mohli ocenit i češtináři); češtinář by si mohl vytvořit soubor na téma antonyma nebo synonyma a program využít k testování žáků. Všeobecné použití by měl zajisté soubor, který bude obsahovat frekventované latinské výrazy z literatury a jejich český překlad, jako angličtinář si pak mohu připravit soubor slov, která jsou odlišná v britské a americké angličtině. A z jiného soudku - tento jednoduchý testovací program by bylo možno využít na průmyslových školách a vytvořit si soubor nejpoužívanějších značek ocelí v ČSN a jejich ekvivalentů v DIN (11 373 - St-37). Určitě vás napadnou i další možnosti použití.

Nová verze programu

Rozhodla jsem se k napsání tohoto krátkého článku mimo jiné i proto, že autor programu pan Václav Sýkora momentálně pracuje na jeho nové verzi a velmi by ocenil připomínky uživatelů. Pokud mu je sdělíte včas, určitě je zohlední. Předpokládané dohotovení nové verze je stanoveno na začátek roku 2003.

 Program je možné stáhnout zde.



Ladislava Knihová

0 komentářů:

Články dle data



Učitelské listy

Nabídka práce

Česká škola - portál pro ZŠ a SŠ

Česká škola poskytuje svým čtenářům diskusní prostor k vyjádření názorů na školskou problematiku. Tyto příspěvky se nemusí shodovat se stanoviskem redakce České školy a jsou uveřejňovány jako podnět k dalším diskusím.

Obsah článků nemusí vyjadřovat stanovisko redakce nebo vydavatele Albatros Media, a.s.


Všechna práva vyhrazena.

Tento server dodržuje právní předpisy
o ochraně osobních údajů.

ISSN 1213-6018




Licence Creative Commons

Obsah podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně-Nezasahujte do díla 3.0 Česká republika, pokud není uvedeno jinak nebo nejde-li o tiskové zprávy.



WebArchiv - archiv českého webu



Tyto webové stránky používají k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Informace o tom, jak tyto webové stránky používáte, jsou sdíleny se společností Google. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů cookie.