Potřebovali jste nějakou informaci či obrázek z určité země, ale Yahoo nebo Altavista vám nepomohly? Podobný problém většinou nastává, když hledání nemůžeme definovat jedním slovem nebo frází. Mít po ruce přehled evropských katalogů je tedy jistě užitečné. A samozřejmě budeme dávat přednost katalogům v angličtině nebo dalším světovém jazyce.
Začneme Evropou a vezmeme to hezky podle abecedy. Upozorňuji, že národní katalogy a vyhledávače známých světových značek jako např. Yahoo, Altavista jsem záměrně vynechal. Každý přece ví, že odkazy na ně jsou na úvodní stránce mateřské firmy.
První evropskou zemí tedy bude Albánie a její Albafind (http://www.albafind.com/), který má trochu netradiční design. Kromě albánštiny má také anglickou verzi, a to je důležité. Pak tady ještě máme server Albania – Land of Eagles (http://www.albania.co.uk/), který také přináší linky na stránky o Albánii.
Na dalším místě je Andorra a její katalog Andorra Online (http://www.andorraonline.ad/), který existuje ve čtyřech jazykových verzích – katalánské, španělské, anglické a francouzské.
Dále je tady Belgie. Webwatch (http://www.webwatch.be/) je belgický katalog v angličtině, který má také regionální sekce. Skynet (http://www.belcast.be/) je další belgický katalog v angličtině, francouzštině a holandštině.
Bosnu a Hercegovinu zastupuje katalog Bosnia (http://www.bosnia.ba/), který má tradiční vzhled a je pouze v chorvatštině. Další bosenský katalog v chorvatštině se jmenuje Bosnia Online (http://www.bosnia-online.com/).
Bělorusko a jeho webový svět prozkoumáme pomocí Belarus Online (http://www.belarus-online.com/), katalogu internetových stránek v angličtině a ruštině.
Informace o Bulharsku budeme hledat na Dir.bg (http://www.dirbg.com/), katalogu stránek v angličtině.
Z Bulharska se nyní podíváme na sever do Dánska. Budeme muset zvládnout dánštinu, protože Jubii (http://www.jubii.dk/) je katalog v místním jazyce.
Estonsko se prezentuje katalogem Estonia Wide Web (http://www.ee/welcome.html), který kromě estonštiny existuje také v angličtině a ruštině.
Všechny tři baltské státy pokrývá v angličtině Baltic Explorer (http://www.balticexplorer.com/) Webové stránky jsou rozděleny do 14 kategorií, tak jak je známe z ostatních katalogů. Výjimkou je kategorie Baltic People, která nabízí informace o obyvatelích baltských republik. Pokud potřebujeme speciální informace, budeme listovat v sekci „Computers and Internet/Internet Directories“, kde najdeme odkazy na další vyhledávací služby a rozcestníky.
A teď pohled do Finska. Stránky o něm prozkoumáme pomocí vyhledávače stránek, který se jmenuje Virtual Finland a najdeme ho na adrese http://virtual.finland.fi/. Vyhledávač je samozřejmě v angličtině. Internetového průvodce po oficiálních stránkách finských úřadů a institucí najdeme na http://www.contactfinland.fi/.
Sladkou Francii můžeme prohledávat pomocí katalogu Nomade (http://www.nomade.fr/). Další možností je vzpomenout si na hezké francouzské slovíčko „voila“ (česky „hle“). Tak se totiž jmenuje jeden francouzský katalog – http://www.voila.fr/. Za pozornost stojí také Internet Culturel (http://www.portail.culture.fr/), který je katalogem francouzského ministerstva kultury s nejdůležitějšími stránkami o malířství, architektuře, literatuře, filmech, památkách a podobně.
Chorvatsko a jeho internetové stránky prohledáme pomocí http://www.hr/www.hr, kde najdeme asi 6 500 stránek.
IeSearch (http://www.iesearch.com/) a Ask Ireland (http://www.askireland.com/) napovídají, že jsme se přesunuli do Irska. Pokud tedy potřebujeme informace o irské whiskey nebo lahodném pivu značky Guiness, určitě je tady objevíme.
V pokračování článku se budeme věnovat dalším evropským státům.
Vyšlo v časopise Computer.
Jozef Petro
0 komentářů:
Okomentovat